April 28, 2011
Hon. Jejomar Binay
Office of the Vice President
Republic of the Philippines
7th Floor, PNB Financial Center
7th Floor, PNB Financial Center
President Diosdado Macapagal Boulevard
Pasay City 1300, Philippines
SUBJECT : NEED HELP TO PROSECUTE R. A. No. 3019 OFFENDERS
Dear Sir:
Maligayang bati po sa inyong lahat !
Mangyari pong ilahad ko muna ang ilang bahagi ng Anti-Graft and Corrupt Practices Act bilang panimula.
Republic Act No. 3019 (Anti-Graft and Corrupt Practices Act)
xxxa) "Government" includes the national government, the local governments, the government-owned and government-controlled corporations, and all other instrumentalities or agencies of the Republic of the Philippines and their branches.
(b) "Public officer" includes elective and appointive officials and employees, permanent or temporary, whether in the classified or unclassified or exempt service receiving compensation, even nominal, from the government as defined in the preceding subparagraph.xxx
xxxSection 3. Corrupt practices of public officers. — In addition to acts or omissions of public officers already penalized by
existing law, the following shall constitute corrupt practices of any public officer and are hereby declared to be unlawful:xxx
xxx(e) Causing any undue injury to any party, including the Government, or giving any private party any unwarranted
benefits, advantage or preference in the discharge of his official administrative or judicial functions through manifest
partiality, evident bad faith or gross inexcusable negligence. This provision shall apply to officers and employees of
offices or government corporations charged with the grant of licenses or permits or other concessions. xxx
xxxSection 11. Prescription of offenses. — All offenses punishable under this Act shall prescribe in ten years.xxx
xxx Section 15. Separability clause. If any provision of this Act or the application of such provision to any person or circumstances is declared invalid, the remainder of the Act or the application of such provision to other persons or circumstances shall not be affected by such declaration.xxx
Nabanggit ko po ang mga provision ng R.A. 3019 dahil kaugnay po niyan ang aking ilalapit na asunto sa inyo. Nais ko pong maisampa ang kaso laban sa mga sumusunod na kawani ng ating pamahalaan, una, isang clerk of court ng Supreme Court, pangalawa, tatlong hukom ng Court of Appeals, pangatlo, tatlong comissioners ng NLRC, at pangapat, isang labor arbiter dahilan sa kanilang evident bad faith or gross inexcusable negligence and wilful ignorance sa kanilang pagtupad ng tungkulin nang kanilang sangayunan at gawing tumpak na gamitin ng kumpanya ang aking retirement benefits bilang pambayad sa akin noong tangalin ako sa trabaho bilang separation pay. Ang retirement benefit ay dapat galawin lang sa panahong magreretiro na ako. Ngunit ito ay ginalaw ng kumpanya at ipinambayad sa akin bilang separation pay.Ito po maliwanag na pandaraya ngunit hindi nakita ng nagbubulagbulagang kawani ng mga pingdaanang hukuman, dahil sa wilful ignorance and gross inexcusable negligence ng mga kawaning nabanggit ay naipagkait sa akin ang katarungan at nakuha ng kumpanya ang labis na kapakinabangan. Tinanggal na nila ako sa trabaho, at kinurakot pa nila ang alin man sa aking retirement benefits o separation pay.
Dagdag pa rito, ang pagsangayon nila at di pagtutol sa paglabag ng kumpanya sa Job Security provision ng aming CBA na nagsasaad ng ganito, xxxThe union recognizes the right of the company to contract out work. However, no employee shall suffer loss of employment due to contracted out work. xxx Noong tanggalin po ako sa trabaho ay maraming trabaho namin ang ipinakokontrata ng kumpanya, itong provision na ito ng aming CBA ay hindi man lang isinalang alang ng ating mga lingkod bayan na humawak ng asuntong ito. Marami pa pong iba. Malaki po ang pakinabang ng kumpanya sa gross wilful and unlawful fraud and inexcusable negligence at pagbubulagbulagan nila na nagdulot ng ibayong pinsala sa akin. Ang mahalaga po ay malaman ninyo ang aking nais na maisampa ang kaso laban sa kanila bago matapos ang sampong taon, sa dahilang kapag di sila nasampahan ng kaso at mapanagot ay mananatili sila sa katungkulan at patuloy na maghahasik ng kabuktutan at katiwalian sa ating bayan. Kung sakaling sila ay maisakdal at maparusahan sa butihing tulong ninyo, ito ay magsilbing halimbawa sa ating sambayanang Pilipino na ang kabuktutan at katiwalian ay walang puwang sa ating pamahalaan lalong higit sa ating bayan.
Kasalukuyan po akong nakikitira sa tahanan ng aking kapatid sa sumusunod na address:
12901 Francine Ter.
Poway, CA 92064
USA
Nasa baba po nito ang case number at title ng kaso na hinatulan ng clerk of court:
GR-183273 (Antonio L. Buensuceso vs. Pilipinas Shell Petroleum Corporation/Rico Bersamin)
Ako po ay malugod na maghintay sa inyong tugon o mga mungkahi sa kung anong mga hakbang ang aking gagawin.
Marami pong salamat.
Lubos na gumagalang,
Antonio L. Buensuceso Jr.
Dear Sir:
Maligayang bati po sa inyong lahat !
Mangyari pong ilahad ko muna ang ilang bahagi ng Anti-Graft and Corrupt Practices Act bilang panimula.
Republic Act No. 3019 (Anti-Graft and Corrupt Practices Act)
xxxa) "Government" includes the national government, the local governments, the government-owned and government-controlled corporations, and all other instrumentalities or agencies of the Republic of the Philippines and their branches.
(b) "Public officer" includes elective and appointive officials and employees, permanent or temporary, whether in the classified or unclassified or exempt service receiving compensation, even nominal, from the government as defined in the preceding subparagraph.xxx
xxxSection 3. Corrupt practices of public officers. — In addition to acts or omissions of public officers already penalized by
existing law, the following shall constitute corrupt practices of any public officer and are hereby declared to be unlawful:xxx
xxx(e) Causing any undue injury to any party, including the Government, or giving any private party any unwarranted
benefits, advantage or preference in the discharge of his official administrative or judicial functions through manifest
partiality, evident bad faith or gross inexcusable negligence. This provision shall apply to officers and employees of
offices or government corporations charged with the grant of licenses or permits or other concessions. xxx
xxxSection 11. Prescription of offenses. — All offenses punishable under this Act shall prescribe in ten years.xxx
xxx Section 15. Separability clause. If any provision of this Act or the application of such provision to any person or circumstances is declared invalid, the remainder of the Act or the application of such provision to other persons or circumstances shall not be affected by such declaration.xxx
Nabanggit ko po ang mga provision ng R.A. 3019 dahil kaugnay po niyan ang aking ilalapit na asunto sa inyo. Nais ko pong maisampa ang kaso laban sa mga sumusunod na kawani ng ating pamahalaan, una, isang clerk of court ng Supreme Court, pangalawa, tatlong hukom ng Court of Appeals, pangatlo, tatlong comissioners ng NLRC, at pangapat, isang labor arbiter dahilan sa kanilang evident bad faith or gross inexcusable negligence and wilful ignorance sa kanilang pagtupad ng tungkulin nang kanilang sangayunan at gawing tumpak na gamitin ng kumpanya ang aking retirement benefits bilang pambayad sa akin noong tangalin ako sa trabaho bilang separation pay. Ang retirement benefit ay dapat galawin lang sa panahong magreretiro na ako. Ngunit ito ay ginalaw ng kumpanya at ipinambayad sa akin bilang separation pay.Ito po maliwanag na pandaraya ngunit hindi nakita ng nagbubulagbulagang kawani ng mga pingdaanang hukuman, dahil sa wilful ignorance and gross inexcusable negligence ng mga kawaning nabanggit ay naipagkait sa akin ang katarungan at nakuha ng kumpanya ang labis na kapakinabangan. Tinanggal na nila ako sa trabaho, at kinurakot pa nila ang alin man sa aking retirement benefits o separation pay.
Dagdag pa rito, ang pagsangayon nila at di pagtutol sa paglabag ng kumpanya sa Job Security provision ng aming CBA na nagsasaad ng ganito, xxxThe union recognizes the right of the company to contract out work. However, no employee shall suffer loss of employment due to contracted out work. xxx Noong tanggalin po ako sa trabaho ay maraming trabaho namin ang ipinakokontrata ng kumpanya, itong provision na ito ng aming CBA ay hindi man lang isinalang alang ng ating mga lingkod bayan na humawak ng asuntong ito. Marami pa pong iba. Malaki po ang pakinabang ng kumpanya sa gross wilful and unlawful fraud and inexcusable negligence at pagbubulagbulagan nila na nagdulot ng ibayong pinsala sa akin. Ang mahalaga po ay malaman ninyo ang aking nais na maisampa ang kaso laban sa kanila bago matapos ang sampong taon, sa dahilang kapag di sila nasampahan ng kaso at mapanagot ay mananatili sila sa katungkulan at patuloy na maghahasik ng kabuktutan at katiwalian sa ating bayan. Kung sakaling sila ay maisakdal at maparusahan sa butihing tulong ninyo, ito ay magsilbing halimbawa sa ating sambayanang Pilipino na ang kabuktutan at katiwalian ay walang puwang sa ating pamahalaan lalong higit sa ating bayan.
Kasalukuyan po akong nakikitira sa tahanan ng aking kapatid sa sumusunod na address:
12901 Francine Ter.
Poway, CA 92064
USA
Nasa baba po nito ang case number at title ng kaso na hinatulan ng clerk of court:
GR-183273 (Antonio L. Buensuceso vs. Pilipinas Shell Petroleum Corporation/Rico Bersamin)
Ako po ay malugod na maghintay sa inyong tugon o mga mungkahi sa kung anong mga hakbang ang aking gagawin.
Marami pong salamat.
Lubos na gumagalang,
Antonio L. Buensuceso Jr.
No comments:
Post a Comment